清文社のオンラインストア

負けない英文契約書

新版 負けない英文契約書 不利な条項への対応術

  • 弁護士 熊木 明 著
発行
2024年03月07日
判型
A5判352頁(本文2色刷)
ISBN
978-4-433-75354-2
定価
3,960(本体:3,600円)

買い物かごに入れる

概要

英文契約のサンプルをもとに、少しでも自社に有利な内容にするという観点から、各条項でおさえておくべきポイントを確認し、それぞれについて具体的な修正方法を詳しく解説。近年注目を集める「Force Majeure」条項についての解説も新たに収録。

目次

第Ⅰ部 英文契約の形式・ルール

 第1章 英文契約の形式に惑わされない

  1 契約の導入部

  2 契約の前文

  3 Lead-in/Consideration

  4 契約の本文

  5 契約の結文

  6 署名

  7 別紙

 第2章 英文契約の英語の読み方

  1 きれいな英語よりも明確な英語

  2 英語は補足せず字面どおりに読む

  3 英文契約独特の表現に慣れる

第Ⅱ部 英文契約の本体部分をレビューする

 第1章 英文契約の構造

  1 全体の構成

  2 法務の観点から重点的にレビューすべき条項

  3 大きな視点

 第2章 取引に関する当事者の合意

     (取引に関するCovenant/Agreement)

     積極的義務:「~しなければならない」

  1 取引に関するCovenant/Agreementを見つける

  2 レビューの視点

  3 取引に関するCovenant/Agreementの意味

  4 英文契約サンプルをレビューしてみる

 第3章 特別な義務(特別Covenant)

     消極的義務:「~してはならない」

  1 特別Covenantを見つける

  2 レビューの視点

  3 特別Covenantの意味

  4 英文契約サンプルをレビューしてみる     

 第4章 表明保証条項(Representation&Warranty条項)の注意点

  1 Representation&Warranty条項を見つける

  2 レビューの視点

  3 Representation&Warranty条項の意味

  4 英文契約サンプルをレビューしてみる

  5 他のパターンのレビュー

 第5章 補償条項(Indemnity条項)の注意点

  1 Indemnity条項を見つける

  2 レビューの視点

  3 Indemnity条項の意味

  4 英文契約サンプルをレビューしてみる

 第6章 一般条項(Miscellaneous条項)の注意点

  1 Miscellaneous条項を見つける

  2 レビューの視点

  3 Miscellaneous条項の意味

  4 英文契約サンプルをレビューしてみる

 第7章 ドラフト上の注意点

  1 ドラフト上のテクニックによる罠

  2 定義の利用

  3 接続詞の選択と解釈への影響

  4 自分の義務の否定及び限定の方法

 第8章 想定していないイベントの発生と契約条項の限界

  1 イベントの発生と契約上の義務の履行

  2 コロナ禍のようなケース(Force Majeure条項)

  3 契約の相手方に法令違反等があったケース

著者紹介

熊木 明(くまき あきら)

弁護士・カリフォルニア州弁護士

 

2000年 東京大学経済学部卒業

2001年 最高裁判所司法研修所修了

2007年 コロンビア大学ロースクールLL.M(修士課程)修了

 

2006年にスキャデン・アープス法律事務所東京オフィスに入所。同事務所パートナー弁護士。M&A、プライベート・エクイティ、ファンド実務、各種証券法案件のほか公開・非公開会社にかかる企業法務全般を幅広く手がけている。M&Aに関しては、ライブドア対ニッポン放送事件や楽天によるTBSへの買収提案等、いわゆる敵対的買収案件にも多く携わっている。また、これまで日本国内外で行われた取引において多数の日本・外国企業を代理したノウハウをもとに、英文契約に関する企業向けセミナーで講師を務めている。